Historique diffusion Ummo en Espagne et en France

De UMMO WIKI
Aller à : navigation, rechercher
Brouillon en cours. De nombreuses dates et faits peuvent avoir été oubliées ou être plus ou moins erronés. Si vous avez des connaissances sur ce sujet, n'hésitez pas à intervenir.

C'est grâce à de nombreux passionnés que cette "Affaire Ummo" fut connue et diffusée en France

Le livre d'Antonio RIBERA " El misterio de Ummo" fut traduit en 1984 en première édition par Jean-Jacques PASTOR sous le titre "Ummo, le langage extra-terrestre" mais n'eut pas une grande diffusion. Une nouvelle édition complétée sortit en 1991 "Les extra-terrestres sont-il parmi nous?" (éd du Rocher)

C'est Jean-Pierre PETIT qui fut à l'origine véritable de cette diffusion du sujet Ummo avec son livre "Enquête sur des extra-terrestres qui sont déjà parmi nous : le mystère des Ummites " paru en 1991, et son association, le GESTO (D'AGOSTINI) qui diffusa les premières K7 de quelques lettres.

Vers 1993 (?) Nicolas LECOT ouvrit un des premiers sites ( metasciences) diffusant quelques lettres et d'excellentes analyses.

A la même époque, sans connaître LECOT, André-Jacques HOLBECQ fit de même avec un site (nom ?) hébergé sur "multimania". Plus tard il créa un autre site (sapiens) sur lequel il positionna les "Textes Essentiels"

Vers 1996/97, HOLBECQ et Jacques COSTAGLIOLA purent se procurer les 3 volumes de retranscription (les volumes d'AGUIRRE). De nombreuses lettres furent traduites rapidement, simultanément à une vérification des quelques lettres du GESTO

En 2002 parût le livre de Jean POLLION (préfacé par J-P PETIT qui, à l'époque, ne tarît pas d'éloges) "Ummo, de vrais extraterrestres!".

A-J HOLBECQ et Jacques COSTAGLIOLA contactèrent Jean POLLION et la création du site "ummo-sciences.org" fut rapidement décidée et mis en ligne au cours de l'été de la même année, ainsi qu'une, puis plusieurs listes de discussion qui atteignirent bientôt plus d'une centaine d'inscrits. Jean POLLION ayant obtenu de Rafael FARRIOLS des photocopies des originaux, les traductions (qui au départ avaient été faites à partir des volumes d'AGUIRRE) furent revérifiées progressivement par les 3 compères qui établirent le classement et la datation "définitif" des documents en concordance avec le catalogue de DARNAUDE avec l'aide des amis espagnols

Il y eut un essai de forum pendant un peu plus d'un an (le Forum ADUMMO")

Les webmestres du site ummo-sciences : A-J HOLBECQ remplacé par Pascal GUILLAUME remplacé par Alban NANTY


Ce wiki sur lequel vous êtes fut, lui, créé début 2017