Espagne citée dans les lettres ummites : Différence entre versions

De UMMO WIKI
Aller à : navigation, rechercher
(1963-1965 : dactylos et méfiance des contactés : wiki)
(D21)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
===1953 : langues étudiées et projet des recherches en métabolisme animal===
 
===1953 : langues étudiées et projet des recherches en métabolisme animal===
 
{{lettre|D108|
 
{{lettre|D108|
''(06/08/1971)'' Trois de nos frères parmi les déplacés d’UMMO sur TERRE à cette époque s’étaient spécialisés pendant leur séjour en France à l’étude de la phonétique comparée des langues de racine latine et pouvaient parler avec une aptitude acceptable des langues comme le roumain, '''l’espagnol''', le catalan, le sépharade et l’italien.
+
''(06/08/1971)'' Trois de nos frères parmi les déplacés d’UMMO sur TERRE à cette époque s’étaient spécialisés pendant leur séjour en France à l’étude de la phonétique comparée des langues de racine latine et pouvaient parler avec une aptitude acceptable des langues comme le roumain, '''l’espagnol''', '''le catalan''', le sépharade et l’italien.
  
 
[...] Par la '''presse espagnole''' lue à Marseille fut connue l’existence d’une propriété des environs de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ja%C3%A9n_(Espagne) Jaen] qui à cette époque se trouvait en vente. Par l’intermédiaire d’une agence française de transactions légales commencèrent les opérations d’acquisition. Il s’agissait d’installer apparemment une ferme d’exploitation avicole camouflant la vraie nature des recherches futures. Le projet ''ne réussit pas'' à cause de la nécessité inéluctable d’engager des '''hommes espagnols''' dans l’exploitation. [...]
 
[...] Par la '''presse espagnole''' lue à Marseille fut connue l’existence d’une propriété des environs de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ja%C3%A9n_(Espagne) Jaen] qui à cette époque se trouvait en vente. Par l’intermédiaire d’une agence française de transactions légales commencèrent les opérations d’acquisition. Il s’agissait d’installer apparemment une ferme d’exploitation avicole camouflant la vraie nature des recherches futures. Le projet ''ne réussit pas'' à cause de la nécessité inéluctable d’engager des '''hommes espagnols''' dans l’exploitation. [...]
Ligne 22 : Ligne 22 :
 
{{lettre|D1378|''(30/01/1988)'' Dans un premier temps nous ne savions pas vers qui nous adresser. Nous avons envoyé en France, Grande-Bretagne et Australie nos lettres de présentation à des avocats, des médecins sociologues et des docteurs en Sciences physiques, noms trouvés dans des annuaires téléphoniques et professionnels. Lorsque nous tentions avec nos pauvres capacités phonétiques de vérifier par le canal téléphonique si le contenu des lettres-rapports avaient fait quelque effet, l'interlocuteur raccrochait son combiné avec indignation. C'étaient des textes qui nous avaient coûté beaucoup d'efforts à élaborer, car ce fut seulement en Australie (à cette époque) que mes frères purent trouver ''un britannique'' qui outre sa langue était familiarisé avec les langues française [et] '''espagnole''', et qui avait accepté de taper à la machine les textes qu'ils lui dictaient.}}
 
{{lettre|D1378|''(30/01/1988)'' Dans un premier temps nous ne savions pas vers qui nous adresser. Nous avons envoyé en France, Grande-Bretagne et Australie nos lettres de présentation à des avocats, des médecins sociologues et des docteurs en Sciences physiques, noms trouvés dans des annuaires téléphoniques et professionnels. Lorsque nous tentions avec nos pauvres capacités phonétiques de vérifier par le canal téléphonique si le contenu des lettres-rapports avaient fait quelque effet, l'interlocuteur raccrochait son combiné avec indignation. C'étaient des textes qui nous avaient coûté beaucoup d'efforts à élaborer, car ce fut seulement en Australie (à cette époque) que mes frères purent trouver ''un britannique'' qui outre sa langue était familiarisé avec les langues française [et] '''espagnole''', et qui avait accepté de taper à la machine les textes qu'ils lui dictaient.}}
  
==1963-1965 : dactylos et méfiance des contactés==
+
==1961-1965 : contacts refusés==
 +
{{lettre|D21|''( mai 1966)'' Nous voulons vous donner une courte liste des personnes espagnoles avec qui nous avons établi le contact en nous faisant connaître :
 +
 
 +
[1] Un ''spécialiste en astrophysique'' de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Observatoire_Fabra l'observatoire Astronomique de Fabra] ('''Barcelone'''), nous lui apportâmes des éléments sérieux concernant les ''étoiles nouvelles'' mais il refusa de continuer les relations téléphoniques en nous demandant de ne pas divulguer son identité ('''décembre 1961''').
 +
 
 +
[2] Un ''professeur'' de la Faculté de '''Madrid''' (Médecine) en '''mars 1962'''.
 +
 
 +
[3] Un ''professeur'' de la Faculté des Sciences Chimiques de '''Madrid''', en '''février 1965'''.
 +
 
 +
Tous furent totalement sceptiques et demandèrent ardemment la ''cessation'' de nos envois postaux, malgré le fait que ceux remis au ''second'' parlaient de très intéressants problèmes concernant le comportement de quelques [https://fr.wikipedia.org/wiki/Collo%C3%AFde colloïdes].}}
 +
 
 +
==1963-1966 : dactylos et méfiance des contactés==
 
{{lettre|D1378|''(30/01/1988)'' [...] nous cherchâmes des collaborateurs parmi vos frères qui puissent écrire la documentation sous la dictée. Nous les avons trouvés en Grande Bretagne, Australie, Canada, '''Espagne''' et République Fédérale d'Allemagne. [...] Nous commençâmes par une prudente tentative de contact avec des humains spécialisés en divers domaines de la recherche scientifique. Nombre d'entre eux acceptèrent d'examiner les apports dans des domaines aussi divers que la [https://fr.wikipedia.org/wiki/Topologie Topologie], la [https://fr.wikipedia.org/wiki/Th%C3%A9orie_des_r%C3%A9seaux Théorie des réseaux], l'Astrophysique et la Biologie, mais à quelque rare exception près, tous accueillirent avec beaucoup de méfiance nos affirmations d'identité UMMOAO estimant que les documents devaient émaner de quelque collègue perturbé ou d'universitaires dotés d'un subtil sens de l'humour.}}
 
{{lettre|D1378|''(30/01/1988)'' [...] nous cherchâmes des collaborateurs parmi vos frères qui puissent écrire la documentation sous la dictée. Nous les avons trouvés en Grande Bretagne, Australie, Canada, '''Espagne''' et République Fédérale d'Allemagne. [...] Nous commençâmes par une prudente tentative de contact avec des humains spécialisés en divers domaines de la recherche scientifique. Nombre d'entre eux acceptèrent d'examiner les apports dans des domaines aussi divers que la [https://fr.wikipedia.org/wiki/Topologie Topologie], la [https://fr.wikipedia.org/wiki/Th%C3%A9orie_des_r%C3%A9seaux Théorie des réseaux], l'Astrophysique et la Biologie, mais à quelque rare exception près, tous accueillirent avec beaucoup de méfiance nos affirmations d'identité UMMOAO estimant que les documents devaient émaner de quelque collègue perturbé ou d'universitaires dotés d'un subtil sens de l'humour.}}
  
 
==1966‏‎==
 
==1966‏‎==
 +
===Janvier 1966 : Fernando Sesma===
 +
{{lettre|D21|Le fonctionnaire public de la Capitainerie Générale de '''Madrid''', Monsieur [[Fernando Sesma Manzano]] (rue Fernando el Catolico n°6). Ce monsieur avait publié quelques monographies concernant certains contacts qu'il aurait établi avec des êtres Extraterrestres, même si ses versions étaient faussées par des éléments qui nous paraissaient fantastiques. Eléments dans lesquels, la magie, l'astrologie et le symbolisme étaient arbitrairement interprétés, mais où quelques points attirèrent notre attention. Nous établîmes un premier contact avec lui le '''14 janvier 1966''' en le soumettant à une série d'épreuves pour nous assurer de sa bonne foi ou de son excès de crédulité.
 +
 +
Monsieur Sesma se montra sceptique au début et nous avons pu vérifier sa droiture tout en étant en désaccord avec lui au sujet de ses expériences antérieures que nous attribuions à un simple farceur. Jusqu'à aujourd'hui nous avons envoyé à ce monsieur un grand nombre de documents concernant notre Civilisation et notre Structure Sociale.}}
 +
 +
:Voir aussi : [[Premiers contacts espagnols]]
 +
 
===6 février 1966‏‎ : trois vaisseaux (URSS, Espagne et Australie)===
 
===6 février 1966‏‎ : trois vaisseaux (URSS, Espagne et Australie)===
 
{{lettre|D37-1|''(février 1966)'' En date (ESPAGNE) du six février 1966 est arrivé sur la planète TERRE trois autres de nos OAWOOLEA UEWA OEMM (astronefs) de type OMWEA UMMO occupés chacun par ''huit techniciens'' avec la capacité de ''quatre voyageurs'' de plus. Les contacts avec l'orographie terrestre eurent lieu aux points suivants :
 
{{lettre|D37-1|''(février 1966)'' En date (ESPAGNE) du six février 1966 est arrivé sur la planète TERRE trois autres de nos OAWOOLEA UEWA OEMM (astronefs) de type OMWEA UMMO occupés chacun par ''huit techniciens'' avec la capacité de ''quatre voyageurs'' de plus. Les contacts avec l'orographie terrestre eurent lieu aux points suivants :
Ligne 35 : Ligne 53 :
 
[...] la mission ordonnée à ce nouveau groupe de camarades de [[UMMO]] sous les ordres du gouvernement de UMMO [...] : une ''mission purement d'étude et d'analyse'' au moment où la Terre obtient de nouveaux succès dans l'exploration du Cosmos.}}
 
[...] la mission ordonnée à ce nouveau groupe de camarades de [[UMMO]] sous les ordres du gouvernement de UMMO [...] : une ''mission purement d'étude et d'analyse'' au moment où la Terre obtient de nouveaux succès dans l'exploration du Cosmos.}}
  
===1966‏‎ : membres d'équipe Ummo et un dactylo espagnol===
+
===1966‏‎ : dactylo espagnol et membres d'équipe Ummo===
 +
{{lettre|D21|Un ''aide-comptable'' de '''Madrid'''. Il accepta, moyennant une rémunération, de nous accorder son aide pour taper les documents [...] et à ce jour nous acceptons qu'il fasse des déclarations sur cette expérience. Déclarations que nous jugeons pertinentes. (Premier contact: '''février 1966''')}}
 +
 
 
{{lettre|D41-7|''(1966)'' [...] des rapports dictés par moi [ ''[[DA 3]], fils d'EYEA 502 (Section Espagne)''<sup>D41-15</sup>] selon les ordres de mon supérieur sur la '''péninsule ibérique''', [[DEII 98]], fils de DEII 97 [...].}}
 
{{lettre|D41-7|''(1966)'' [...] des rapports dictés par moi [ ''[[DA 3]], fils d'EYEA 502 (Section Espagne)''<sup>D41-15</sup>] selon les ordres de mon supérieur sur la '''péninsule ibérique''', [[DEII 98]], fils de DEII 97 [...].}}
  
Ligne 172 : Ligne 192 :
 
[[Catégorie:1954]]
 
[[Catégorie:1954]]
 
[[Catégorie:1955]]
 
[[Catégorie:1955]]
 +
[[Catégorie:1961]]
 +
[[Catégorie:1962]]
 
[[Catégorie:1963‏‎]]
 
[[Catégorie:1963‏‎]]
 
[[Catégorie:1965‏‎]]
 
[[Catégorie:1965‏‎]]

Version du 12 octobre 2018 à 11:37

L'Espagne (l’espagnol ; la péninsule Ibérique) est citée dans les lettres ummites dans les sujets suivants :

Sommaire

1953-1954

1953 : langues étudiées et projet des recherches en métabolisme animal

Lettre D108

(06/08/1971) Trois de nos frères parmi les déplacés d’UMMO sur TERRE à cette époque s’étaient spécialisés pendant leur séjour en France à l’étude de la phonétique comparée des langues de racine latine et pouvaient parler avec une aptitude acceptable des langues comme le roumain, l’espagnol, le catalan, le sépharade et l’italien.

[...] Par la presse espagnole lue à Marseille fut connue l’existence d’une propriété des environs de Jaen qui à cette époque se trouvait en vente. Par l’intermédiaire d’une agence française de transactions légales commencèrent les opérations d’acquisition. Il s’agissait d’installer apparemment une ferme d’exploitation avicole camouflant la vraie nature des recherches futures. Le projet ne réussit pas à cause de la nécessité inéluctable d’engager des hommes espagnols dans l’exploitation. [...]

Mais d’autre part, mes frères avaient réussi à obtenir un rapport sur des citoyen espagnols avec des données "autobiographiques" de trois sources de documentation distinctes : d’un département lié au ministère de "l’extérieur", d’une organisation d’exilés espagnols de la guerre civile 1936-1939, et des archives personnelles d’un ex-fonctionnaire de l’époque de Thorez. [...] La propriétaire d’une exploitation zootechnique d’Estramadour et une autre citoyenne espagnole qui bénéficiait de circonstances concomitantes d’un intérêt élevé qui pourraient en faire une excellente auxiliaire involontaire. La source des renseignements de cette dernières était d’une copie de dossier d’un autre original venant d’archives du "Deuxième Bureau français" [les services de renseignements] où étaient schématisés les services rendus comme agent de la Cinquième colonne nationaliste espagnole à la cause de l’armée nationale espagnole durant la guerre d’Espagne pendant les mois de juin, juillet et septembre 1936. Le plus intéressant pour nous était une note marginale, sur la fiche de cette dame, qui évoquait certains troubles d’étiologie psychopathologique accusés par cette dame, et le compte-rendu succinct dactylographié de cette même fiche qui, parmi d’autres penchants, mentionnait son amour des animaux. On planifia tout un programme pour connaître les amis de cette dame estimant que cela pourrait apporter une collaboration ouverte qui la récompenserait de son aide, mes frères estimèrent qu’en aucun cas ne serait révélée la vraie identité aliéno-terrestre des nôtres. Ils se réservaient d’autres projets de liaison jusqu’à qu’ils entrent en contact avec elle et qu’elle nous montre mieux sa personnalité. Mes frères réussirent cela à Albacète au cours d’une entrevue de l’un d’eux avec Madame Margarita Luiz de Lihori, alors qu’elle se trouvait atteintes de troubles douloureux (sans importance objective) dans la région sacrée et aussi de céphalalgies permanentes. Mon frère s’identifia comme médecin de nationalité nordique et il lui fut très facile non seulement d’obtenir la rémission des troubles mais aussi de neutraliser les crises d’anxiété psychique qui la tourmentaient fréquemment.

1953-1954‏‎ : lieu du premier séjour en Espagne

Lettre D94
(12/08/1970) [...] notre séjour à Albacète [...] clandestinement au domicile (depuis démoli comme on peut le vérifier) de cette gentille dame espagnole Madame Marguerite Ruiz de Lihory, rue Mayor (à ces dates n° 58), qui nous facilita l'étude de quelques de ses animaux qu'elle aimait tant. Quand, le 2 février 1954, la situation est devenue intenable pour mes compatriotes, à cause des inévitables commentaires du voisinage, ils abandonnèrent ce qui fut le premier séjour de mes frères dans ce pays depuis leur arrivée de France.

1953-1954‏‎ : contamination virale

Lettre D108
[...] mes frères avaient mis au point un programme de recherches lié à une entité virale inconnue sur l’astre solide Terre mais familier (bien que circonscrit) par les frères biologistes d’UMMO. La structure de ces spécimens viraux a une certaine analogie avec la chaîne circulaire d’ADN correspondant au virus de la TERRE connu par vous comme "Poliomavirus du rat" dû à sa disposition spatiale mais cette entité était pourvue d’une capsule beaucoup plus complexe.
[...] Mes frères localisèrent des foyers viraux de certaine importance et au nombre de dix-huit, dans le corps de Madame Margarita Ruiz de Lihori, chez une voisine de la rue Mayor, chez sa fille Margarita Shelli et chez trois animaux de la maison. Il fut relativement facile de détruire ces foyers viraux dans leur apparente totalité. Vingt-six autres zones contaminées furent détectées quand on utilisa des techniques de résolution plus précises. Quatre autres frères, pourvus de l’équipement adéquat, vinrent de France de toute urgence en Espagne (violant même les normes de sécurité). [...] mes frères étudièrent la situation et, de ce pays et de France, arrivèrent en avion de toute urgence six oemiihommes spécialistes en biologie et disciplines voisines. [...] Le 12 janvier [1954], onze de mes frères se rencontrèrent, venus à cet effet malgré les difficultés de tout ordre qu’entraînait notre présence massive à Madrid.

1954-1955 : lettres de présentation

Lettre D1378
(30/01/1988) Dans un premier temps nous ne savions pas vers qui nous adresser. Nous avons envoyé en France, Grande-Bretagne et Australie nos lettres de présentation à des avocats, des médecins sociologues et des docteurs en Sciences physiques, noms trouvés dans des annuaires téléphoniques et professionnels. Lorsque nous tentions avec nos pauvres capacités phonétiques de vérifier par le canal téléphonique si le contenu des lettres-rapports avaient fait quelque effet, l'interlocuteur raccrochait son combiné avec indignation. C'étaient des textes qui nous avaient coûté beaucoup d'efforts à élaborer, car ce fut seulement en Australie (à cette époque) que mes frères purent trouver un britannique qui outre sa langue était familiarisé avec les langues française [et] espagnole, et qui avait accepté de taper à la machine les textes qu'ils lui dictaient.

1961-1965 : contacts refusés

Lettre D21
( mai 1966) Nous voulons vous donner une courte liste des personnes espagnoles avec qui nous avons établi le contact en nous faisant connaître :

[1] Un spécialiste en astrophysique de l'observatoire Astronomique de Fabra (Barcelone), nous lui apportâmes des éléments sérieux concernant les étoiles nouvelles mais il refusa de continuer les relations téléphoniques en nous demandant de ne pas divulguer son identité (décembre 1961).

[2] Un professeur de la Faculté de Madrid (Médecine) en mars 1962.

[3] Un professeur de la Faculté des Sciences Chimiques de Madrid, en février 1965.

Tous furent totalement sceptiques et demandèrent ardemment la cessation de nos envois postaux, malgré le fait que ceux remis au second parlaient de très intéressants problèmes concernant le comportement de quelques colloïdes.

1963-1966 : dactylos et méfiance des contactés

Lettre D1378
(30/01/1988) [...] nous cherchâmes des collaborateurs parmi vos frères qui puissent écrire la documentation sous la dictée. Nous les avons trouvés en Grande Bretagne, Australie, Canada, Espagne et République Fédérale d'Allemagne. [...] Nous commençâmes par une prudente tentative de contact avec des humains spécialisés en divers domaines de la recherche scientifique. Nombre d'entre eux acceptèrent d'examiner les apports dans des domaines aussi divers que la Topologie, la Théorie des réseaux, l'Astrophysique et la Biologie, mais à quelque rare exception près, tous accueillirent avec beaucoup de méfiance nos affirmations d'identité UMMOAO estimant que les documents devaient émaner de quelque collègue perturbé ou d'universitaires dotés d'un subtil sens de l'humour.

1966‏‎

Janvier 1966 : Fernando Sesma

Lettre D21
Le fonctionnaire public de la Capitainerie Générale de Madrid, Monsieur Fernando Sesma Manzano (rue Fernando el Catolico n°6). Ce monsieur avait publié quelques monographies concernant certains contacts qu'il aurait établi avec des êtres Extraterrestres, même si ses versions étaient faussées par des éléments qui nous paraissaient fantastiques. Eléments dans lesquels, la magie, l'astrologie et le symbolisme étaient arbitrairement interprétés, mais où quelques points attirèrent notre attention. Nous établîmes un premier contact avec lui le 14 janvier 1966 en le soumettant à une série d'épreuves pour nous assurer de sa bonne foi ou de son excès de crédulité. Monsieur Sesma se montra sceptique au début et nous avons pu vérifier sa droiture tout en étant en désaccord avec lui au sujet de ses expériences antérieures que nous attribuions à un simple farceur. Jusqu'à aujourd'hui nous avons envoyé à ce monsieur un grand nombre de documents concernant notre Civilisation et notre Structure Sociale.
Voir aussi : Premiers contacts espagnols

6 février 1966‏‎ : trois vaisseaux (URSS, Espagne et Australie)

Lettre D37-1
(février 1966) En date (ESPAGNE) du six février 1966 est arrivé sur la planète TERRE trois autres de nos OAWOOLEA UEWA OEMM (astronefs) de type OMWEA UMMO occupés chacun par huit techniciens avec la capacité de quatre voyageurs de plus. Les contacts avec l'orographie terrestre eurent lieu aux points suivants :

[1] 2 CAMARADES aux environs d'Erivan, à 6 km de la rivière Araks, territoire soviétique à 18 h 47 mn (heure espagnole).
[2] 2 CAMARADES aux environs de Madrid, Espagne à 20 h 02 mn (idem).
[3] 3 CAMARADES aux environs de Townsville (Queensland) territoire australien à 22 h 45 mn (heure espagnole).

[...] la mission ordonnée à ce nouveau groupe de camarades de UMMO sous les ordres du gouvernement de UMMO [...] : une mission purement d'étude et d'analyse au moment où la Terre obtient de nouveaux succès dans l'exploration du Cosmos.

1966‏‎ : dactylo espagnol et membres d'équipe Ummo

Lettre D21
Un aide-comptable de Madrid. Il accepta, moyennant une rémunération, de nous accorder son aide pour taper les documents [...] et à ce jour nous acceptons qu'il fasse des déclarations sur cette expérience. Déclarations que nous jugeons pertinentes. (Premier contact: février 1966)
Lettre D41-7
(1966) [...] des rapports dictés par moi [ DA 3, fils d'EYEA 502 (Section Espagne)D41-15] selon les ordres de mon supérieur sur la péninsule ibérique, DEII 98, fils de DEII 97 [...].
Lettre D50
(1966) [...] mon nom est (exprimé en caractères terrestres et en prononciation espagnole) IEREE 86 engendré par IEREE 82. Il n'y a pas très longtemps que je suis à Madrid, et cette belle ville ibérique ne m'est pas encore très familière. [...] notre Directrice [ YU 1 fille de AIM 368 en Australie] , à laquelle je suis soumis, m'a recommandé [...]. Il y a quelques jours, tous les frères d'UMMO, nous étions réunis dans la Cité d'ADÉLAIDE en Australie Méridionale. On était en train de me donner des instructions pour mon voyage en Espagne car je n'avais jamais été dans ce pays. Quand mon frère DEII 98, engendré par DEII 97, devant notre Supérieure IUU 1 engendrée par AINM 368, me dictait la liste des espagnols en contact avec nous [...]. [...] ma supérieure m'a interdit d'établir un contact téléphonique verbal avec quiconque jusqu'à mon retour sur UMMO et le frère qui m'accompagne ne connait pas l'espagnol.

Mes frères qui sont hors d'Espagne reviendront bientôt dans la Péninsule ibérique. Mon voyage actuel, après avoir passé des années en Amérique du Sud, obéit à mon prochain retour sur UMMO. [...] J'ai des ordres précis de suspendre toutes les communications que nous avions avec divers hommes d'Espagne. Il n'y a qu'à vous, par déférence spéciale, que nous écrivons aujourd'hui ces paragraphes. Mais immédiatement après l'arrivée de nos frères (j'ignore si nous serons déjà partis à ce moment là), les différents hommes de Science de ce Pays, vous et d'autres personnes, continueraient à recevoir des rapports périodiques réalisés avant le départ de mes frères.

Actuellement je suis en train de me familiariser avec cette Capitale dont je n'avais que des références littéraires et graphiques sans jamais y avoir mis les pieds. L'unique espagnol que j'ai pu connaître ici est un jeune avec qui mes frères étaient en contact et avec qui je me trouve maintenant.

1966 : langues connues à cette date

Lettre D41-1
[...] langues terrestres connues de nous à cette date (anglais, espagnol, grec classique, grec moderne, allemand, italien, français et arabe).

1966‏‎ : correspondants espagnols

Lettre D37-1
(février 1966) Nombre de copies distribuées : 35
LANGUES : Anglais, Russe, Allemand, Ydish, Français, Espagnol, Roumain, Bengali.
Distribution de ce document : en Espagne : 3 [personnes].
Lettre D39
(05/06/1966) Copies : 36
Langues: Espagnol : 2
[personnes].

1966‏‎ : mythes paternalistes

Lettre D41-11
Nous, les quelques membres de ce petit groupe d'hommes d'UMMO, déplacés sur la péninsule ibérique, sommes restés surpris en vérifiant la série de mythes paternalistes que les progéniteurs introduisent dans les mentalités infantiles. L'occultation de la vérité, par des légendes mièvres, faisant (entre autres exemples) référence aux "cigognes" déforme sauvagement l'éducation embryonnaire des UUGEEYIE [ garçons et filles ]. Comment les adultes terrestre peuvent-il s'étonner que leurs enfants, au moment ou ils ont accès à la vérité, elle-même déformée par leurs jeunes compagnons scolaires, perdent tout respect et confiance dans les "dires de leurs parents " ?

1967

1967 : mention des états totalitaires

Lettre D58-2
(03/04/67) Souvent des hommes de la terre nous interrogent sur les aspects politiques de notre structure sociale. Présente-t-elle les caractéristiques d'un état démocratique de droit ? Est-elle peut-être un Etat Social de droit ? S'agit-il d'une structure socialiste particulière ? Présente-t-elle les aspects classiques d'une Société libérale ou, au contraire, son "échafaudage" rigide rappelle-t-il les totalitarismes de l'Allemagne d'Hitler, l'Union Soviétique de Staline, l'Espagne du général Franco ou la république Dominicaine de Trujillo ? S'il n'en est pas ainsi, pourrait-elle ressembler à l'ancien État théocratique du Tibet ou peut-être que le fait que UMMO soit régi par quatre OEMII vous donnera à penser qu'il s'agit là d'une forme particulière d'Oligocratie ou de Polycratie.

1967 : ‏‎scepticisme terrien au sujet de parapsychologie

Lettre D62
(juin 1967) PARAPSYCHOLOGIE ET PRESTIDIGITATION. Il est nécessaire [...] d'analyser avec une prudence et un tact extraordinaire tout témoignage humain concernant un prétendu phénomène parapsychologique. C'est de cette manière qu'il vous sera possible de rencontrer, parmi une large gamme de faits rares ou invraisemblables, quelques merveilleux exemples du comportement humain non régis aujourd'hui par les lois énoncées par la science officielle. [...]

Il arrive que (comme dit une expression populaire d'Espagne) les "petits malins" proclament aux quatre vents leur scepticisme se moquant avec âpreté de ces expériences parapsychologiques et apportent pour les réfuter des arguments simplistes, naïfs, pseudoscientifiques avec une structure dialectique très pauvre et vulgaire. Nous avons rencontré parmi les individus de nationalité espagnole de nombreux et variés exemples de cette sotte attitude. Presque tous ceux de formation intellectuelle médiocre avec des études de niveau du secondaire et même universitaire (il s'agit d'individus dont la formation universitaire s'est limité à présenter frauduleusement des preuves d'aptitude), mais sur un fond de structure neurocorticale déficiente.

Bien plus : de telles personnes se moquent impitoyablement de tout ce qu'ils n'ont pu vérifier de leurs propres yeux. Pour elles l'existence de fakirs marchant sur les braises est une pure légende. Ils doutent des yoguis qui atteignent certains états d'automaîtrise somatique, des communications télépathiques réalisées par des chercheurs militaires, l'existence d'autres civilisations sur des astres du UAAM (UNIVERS) et ils doutent parfois de l'existence de personnages historiques de cette planète.

1 juin 1967 : grand départ (Bolivie, Espagne et Brésil)

Lettre D60
(27/05/67 et 30/05/67) L'arrivée sur la planète OYAGAA (TERRE) de trois de nos OAWOOLEA UEWA OEMM (Version de Garrido : OEEMM) provenant de notre OYAA (PLANETE) UMMO est imminente. [...]

Nous calculons que la descente des vaisseaux provenant de notre UMMO se réalisera [... en :]

  • ESPAGNE ZONE DE MADRID La descente est prévue au sein d'une aire circulaire qui a pour centre les coordonnées suivantes :
Longitude : 3° 45' 20,6" W
Latitude : 40° 28' 2,2" N
[Version de Garrido : Longitude : 3° 46' 20,6" W, le "6" est un 5 complété à la main]
Et un rayon de 46 kilomètres avec une marge d'erreur de 1,6 km.
  • BRÉSIL ZONE DE RIO GRANDE DO SUL, aux alentours de Santo Angelo.[...]
Nous vous donnons cette information exceptionnelle. Exceptionnelle car jamais nous n'avons averti collectivement un groupe terrestre concernant nos arrivées sur Terre (les précédentes annonces sont très limitées et circonscrites à des personnes isolées).

1970 : la CIA piste les Ummites

Lettre D93
(29/07/1970) [...] les nouvelles urgences surgies, suite aux investigations ouvertes par un organisme des États-Unis d'Amérique du nord [...] Ils durent progressivement accumuler de nouvelles références et des données relatives à nos communications postales et phoniques avec des citoyens d’Australie, Canada, Espagne, France, Grande-Bretagne, Israël, Yougoslavie… et les recherches sur nous s’intensifièrent parallèlement.

1972

1972 : renouement de contact

Lettre D101
(16/10/72) Vous et vos frères d'Espagne n'avaient pas reçu de nos nouvelles depuis longtemps [...]. [...] Maintenant l'Espagne nous a oublié, après une phase de rumeurs très pernicieuses pour vous, qui circulèrent dans les milieux amateurs de l'étude des O.V.N.Is, comme vous les appelez. C'est pourquoi nous ne voyons pas d'inconvénients à renouer le contact surtout si c'est au travers d'une association [ERIDANI] reconnue officiellement par l'État espagnol.

[...] Nous désirons vous féliciter, Monsieur [ Rafael Farriols ], pour votre travail d'analyse des documents qui déjà sont historiques dans nos relations avec le Pays Ibèrique.

IGNACIO DARNAUDE ROJAS MARCOS. Monsieur : des nouvelles de votre recherche sur le séjour de mes frères à Albacète (ESPAGNE), les années passées, nous sont parvenues. Nous vous félicitons respectueusement pour votre analyse méthodique. Que vous croyez ou non en notre existence, nous aimerions vous envoyer notre respectueux salut, nous désirons avec ferveur que vous n'interprétiez pas mal les événements malheureux de nos relations avec cette gentille dame qui donna l'hospitalité à mes frères ; si nous avons choisi cette demeure ce fut simplement à cause de l'auréole de mystère qui entourait Doña Margarita et servit à mes frères de camouflage pour leurs activités et leurs études. Les rumeurs sur ses troubles mentaux malheureusement réels enlevaient de la crédibilité à toute suggestion d'enquête officielle, qui aurait eu lieu à notre propos dans d'autres circonstances. En effet, les nouvelles insolites en rapport avec notre présence n'étaient pas prises en considération par les très compétentes, mais sceptiques, dignes Autorités espagnoles.

Je peux vous assurer, Monsieur Darnaude, que mes frères n'ont rien fait à l'époque qui viole la législation espagnole, car nous sommes respectueux, sauf en cas de légitime défense, des structures sociales qui nous accueillent.

1972 : analyse de la régence des groupes sociaux

Lettre D104

(23 novembre 1972, date à laquelle le rapport original fut envoyé sur Ummo) La première chose qui surprend nos frères expéditionnaires sur la Terre, c'est la structure des groupes sociaux et leur régence par le chef. Nous sommes accoutumés à la détection des bases neurophysiologiques de chacun de nos frères dès la période de gestation. [...] nous évaluons depuis le premier moment la capacité intellectuelle et ergologique de chacun d'entre nous, classant les Oemii en fonction de ces bases. De cette façon, nous savons quand un de nos frères possède les traits mentaux qui le qualifie pour le commandement, et on l'y prépare dans les centres d'études pour accomplir cette dominance.

Ce qui nous effraie, ce n'est pas que vous ne soyez pas parvenu à cette évaluation précoce, mais qu'une fois l'Oemmii développé, et sa capacité intellectuelle reconnue, vos systèmes sociaux non seulement ne permettent pas de nombreuses fois la discrimination des mieux qualifiés, mais encore élèvent à des postes clefs des oemmii peu doués. Une analyse que nous avons réalisée fait apparaître des résultats affligeants (ÉCHANTILLONS SOCIAUX SÉLECTIONNÉS AU CANADA, EN ARGENTINE, AU MAROC, EN MAURITANIE, GRANDE-BRETAGNE, ESPAGNE, INDE, PAKISTAN, AUSTRALIE, FRANCE, PHILIPPINES, TCHÉCOSLOVAQUIE). Les études furent réalisées par des moyens différents des enquêtes réalisées avec les techniques de la Terre puisqu'on ne soumit aucun questionnaire aux individus sélectionnés. [...] Les masses se laissent plus facilement entraîner par des strates de neurocorticalisation primitives (des militaires, des sportifs) que par des niveaux ayant un degré plus élevé de développement cortical (penseurs, intellectuels, chercheurs purs, pasteurs religieux, leaders sociaux). Déjà parmi des groupes d'enfants prédominent plutôt les enfants développés musculairement que ceux doués intellectuellement: les premiers deviennent des chefs de clans ou de groupes.

1973

1973 : retour de DEII-98

Lettre D112
(8 janvier 1974) Je sais qu'après mon retour sur UMMO, beaucoup de vos frères perdirent tout intérêt pour nos frères et que d'autres, dont je connais les noms mais qui me sont inconnus, se polarisèrent avec une curiosité logique sur l'analyse de notre séjour parmi les hommes de la TERRE. A eux mon salut, puisque je vais vivre parmi eux quelques mois de plus dans la zone GRANDE-BRETAGNE, ESPAGNE-PORTUGAL, FRANCE-MONACO, IRLANDE. Ce n'est pas une tâche facile de m'acclimater de nouveau à vos coutumes si différentes des nôtres, mais au moins cela me réconforte de savoir que vos frères, qui un jour furent mes amis, continueront à tendre vers nous le lien désintéressé de l'alliance spirituelle, les deux parties conservant leur autonomie et leur indépendance idéologiques.

1973 : alerte secrète nucléaire‏‎

Lettre D113
(fin 1973) NORME CINQ. Le voyage jusqu'à l'agglomération de Piedralaves (Région de AVILA) doit être planifié de manière indépendante comme vous le considérez avec prudence. Vous pouvez vous organiser en le camouflant en excursion.

[...] Si à travers les moyens de diffusion vous arrivait la grave nouvelle que des opérations nucléaires avaient déjà commencé, ce serait le symptôme gravissisme que notre présent plan a échoué, ou bien par la trahison de quelque membre du réseau de vos frères ou pour quelque défaillance imprévisible dans le système.

Notre conseil est celui de vous maintenir sur l'expectative de nouvelles parvenues avec retard (c'est-à-dire le code) mais à partir de ce moment, donnez la priorité aux instructions (indications de vos Autorités de Défense Civile) sans attendre un instant l'arrivée du messager. Ou bien évacuez de votre propre initiative vers des points éloignés des bases nord américaines en Espagne, protégés par des accidents orographiques.

De toutes manières, vous ne devez pas vous abandonner à la panique. D'autres interprétations pourraient être que les hommes clés (vos Frères en Chine Populaire et Etats Unis) sauraient avec certitude que le conflit Nucléaire ne va pas affecter la Péninsule ibérique dans ce cas-ci, peut-être que d'autres de vos frères situés en un autre point du Globe recevront le signal d'urgence sans que cela ne vous affecte.

1975 : plan d'urgence pour éviter un suicide collectif sur Terre

Lettre D1378
(30/01/1988) [...] nous avons déjà préparé, dès 1975, un plan d'urgence définitif, [... quand] l'évolution turbulente de l'humanité de OYAGAATerre rendrait prévisible bien que peu probable la nécessité d'une intervention de notre part pour éviter un suicide collectif qui entraînerait même l'élimination des espèces animales inférieures.

Il fut immédiatement convenu d'adopter les mesures pertinentes pour prévenir cette urgence. PREMIÈREMENT : construction en différents points de OYAGAA de bases souterraines dotées de l'étanchéité et de moyens d'autoapprovisoinnement en oxygène, eau, énergie et produits d'alimentation. De telles installations furent conçues pour servir de refuge à nos expéditionnaires et à un contingent réduit d'OEMMIIhommes de OYAGAATerre, qui assurerait leur survie en cas d'attaque généralisée avec des armes à plasma, nucléaires et biotechniques, y compris toute la période postérieure du risque d'agression physique et biologique du milieu contaminé (dont la période peut s'étendre à environ cinq cents jours terrestres).

DEUXIÈMEMENT : equipement de ces bases avec du matériel technique spécialisé pour le cas où nos expéditionnaires se verraient forcés à prendre le contrôle du pouvoir international. Dans ce cas il a été prévu une première phase dans laquelle mes frères qui se trouveraient sur Terre à ce moment-là prendraient le contrôle direct des nations suivantes : Etats Unis d'Amérique du Nord, Union des Républiques Socialistes Soviétiques, Canada, Grande Bretagne, République Populaire de Chine.

Immédiatement une seconde expédition de renfort partirait de UMMO avec d'importantes dotations de matériel technologique de coercition, afin de consolider leur contrôle sur les nations suivantes : République Fédérale d'Allemagne, Italie, Roumanie, Albanie, Espagne, France, Japon, République du Vietnam, Corée du Nord, Angola, République Sud Africaine, Israël, Iran, Pakistan, Australie, Nouvelle-Zélande, Indonésie, Mexique, Paraguay, Chili, Union Indienne, Brésil.

On permettrait durant un temps court la souveraineté aux pays restants, en leur communiquant de manière coercitive de procéder au démantèlement de leur infrastructure militaire (excepté leur force policière), jusqu'à ce que leurs dirigeants soient progressivement contrôlés par mes frères. [...]

[...] Naturellement, nous ne pouvons pas vous révéler les bases de ce projet, qui implique des techniques de contrôle à distance des structures neuronales amygdaliennes, lesquelles jouent un rôle déterminant dans la conduite agressive, et des réseaux dendritiques corticofrontaux et de l'hippocampe, qui bloqueraient respectivement la capacité de décision et la mémoire de ceux de vos frères impliqués dans les centres de décision de l'Etat.

1979 : base dans une sierra près de Madrid

Lettre D117
(Reçue le 5 juin 1979) Mon nom est EIEEUEE 7 fils de EIEEUEE 5 et ensemble avec deux autres de mes frères je me trouve en ce temps-ci au sein de l'Espagne. Plus précisément notre séjour est situé dans une base localisée dans une Sierra près de la Capitale espagnole [ Sierra de Guadarrama ?] ce qui permet notre résidence sporadique dans des villes comme Madrid, Torrejon de Ardoz et Ségovie.

En ce qui concerne ma personne, je suis venu dans ce Pays en d'autres temps lorsque je me spécialisai dans la langue de l'Espagne. Ma profession est analogue à celle que vous appelez zoologiste et ma mission actuelle consiste dans l'analyse des migrations de certaines espèces d'orthoptères, provenant d'Afrique et d'autres pays d'Europe vers la péninsule ibérique. Nous utilisons pour cela des marqueurs radioactifs et nos instruments de grande puissance de résolution nous permettent la détection de ces exemplaires où qu'ils se trouvent.

[...] Dans une lettre récente adressée à un autre de vos frères en Espagne, nous présentions nos respects à une de vos sœurs sans savoir qu'elle était décédée [Très probablement Alicia Araujo, NdT].

1985 : bases en Espagne

Lettre NR-1
(postée le 7 janvier 1986) Notre demeure en Espagne se trouve dans une localité aux environs des provinces d’Alicante, Valence, Murcie, et Albacete. Il n’y a pas à s’étonner que l'oblitération soit enregistrée dans la ville côtière d’Alicante, parce qu’en ce moment nous y sommes trois frères de UMMO provenant de Belgique et du Danemark.

La fin de notre séjour a été provoquée par une conversation téléphonique que Luís Jimenez Marhuenda a eu avec une personne que nous n’avons pas identifiée mais dont nous désirerions largement que son identité puisse être connue. Sans l'avoir été par l’incident, Luis Jimenez d’Alicante aurait eu connaissance de notre séjour dans sa belle ville. Il n'est pas non plus certain que nous attendrons plus de temps pour garder vivace le sens de la courte conversation de Monsieur Luis Jimenez Marhuenda avec son jeune interlocuteur. La phonation du dit monsieur à l'égal de celle de nos amis de la terre est on ne peut mieux connue de nos frères de UMMO. En analysant l’amplitude de l’onde émise par l'articulation des mots, nous sommes arrivés à la conclusion que l’interlocuteur inconnu est une personne jeune (de 20 à 25 ans d’âge terrestre) et de sexe YIEE, résidant dans la localité d’Alicante. Son inquiétude envers notre existence nous a profondément intéressés et il semblerait qu’elle connaisse la manière de déchiffrer le message chiffré qui traite de la localisation de notre refuge atomique dans la région centre ibérique du système Espagnol. [...]

Durant notre absence du pays d’Espagne, nous avons pu vérifier le grand développement intellecto neurocortical qu’a expérimenté la population infantile et juvénile durant ces deux dernières décades.

1987 : analyse d'évolution mentale des relations inter-individuelles

Lettre D791
(27/12/1987) [...] votre frère Jorge Barrenechea. [...] copies pour vos frères Luis Jimenez et Rafael Farriols. Sa lecture s'étendra à vos frères que nous spécifions : D. Garrido, J. Aguirre, J. Dominguez, J. Jordan, J. Martinez, J. Barrenechea et toutes vos Yiefemmes.

Au cours des récents mois passés nous avons établi un réseau de contrôle et d'enregistrement des signaux phoniques émis par les membres du groupe dont vous faites partie. Des appareils miniaturisés ont été logés au domicile de certains d'entre vous et nous avons capté un nombre important en pourcentage de vos transmissions bilatérales par voie téléphonique. Nous devons aussi vous avouer que nous avons toujours disposé de systèmes capables de paramétriser les variables psychophysiologiques correspondant à la fonction encéphalique de onze personnes membres de ce micro réseau social.

En somme : Ce sous-système détecteur nous permet d'obtenir des données de valeur sur l'évolution mentale de vos relations inter-individuelles. Nous sommes en train d'effectuer un contrôle analogue sur un petit nombre de groupes sociaux répartis au Canada, Australie, France et trois autres pays de OYAGAA (Terre).

1988 : surveillance par des services secrets‏‎

Lettre D792-3
(Janvier 1988) Cette lettre [...] (il serait préférable de la détruire passé quelques jours, à cause de l'un de vos frères qui travaille dans un Service d'Information). Cette lettre, vous pouvez (et nous vous recommandons de le faire) la lire à votre domicile aux frères suivants y compris à leurs épouses :

Alberto Borras, Juan Aguirre, Dionisio Garrido, Julián Barrenchea, Javier Muela, José Jordan, Joaquín Martínez, Rafael Farriols, Juan Domínguez, Enrique Villagrasa, Francisco Mejorada, Luis Jiménez.

[...] En ce moment, l'un de vos frères de nationalité britannique a été chargé de la surveillance de nos activités. Son nom est Norman H. WEST. Il semble être membre de l'une des lignes aériennes britanniques, cependant il ne travaille pas pour les Services Secrets de son pays mais pour ceux d'un autre pays (dont vous soupçonnerez bien évidemment le nom). [...] Il dirige trois hommes de la section Ibérique (Espagne et Portugal) instruite pour nous surveiller, nous et vous également. Les téléphones de Messieurs Jorge Barrenchea, Luis Jimenez, Juan Aguirres, Rafael Farriols sont sur écoute. Ils surprennent les conversations téléphoniques mais l'écoute se fait au hasard, pas de façon continue. Nous savons qu'ils projettent de pénétrer dans votre domicile, le vôtre, Jorge Barrenechea, quand vous en êtes absent. Nous tenons à vous tranquilliser parce que nous avons trouvé un moyen de faire avorter ce plan. [...]

L'un des espions de nationalité USA, John Arthur Childs, est un excellent expert de la lecture des lèvres. Il vous a espionné, Messieurs Juan Aguirre, Juan Dominguez et Jorge Barrennechea, ainsi que vos épouses lorsque vous dîniez dans des restaurants de Madrid ainsi que Messieurs Pons et Farriols à Barcelone.

Vous savez que le groupe d'Espagne a rarement reçu des instructions aussi compliquées pour la diffusion de l'un de nos documents. Croyez-nous, cette fois il existe pour nous des raisons objectives pour adopter ces précautions.

1990 : aide militaire à Saddam Hussein et la guerre du Golfe

Lettre D1751
Ce qui arrive avec Saddam Hussein, c'est qu'il est devenu le chef d'une puissante nation renforcée par l'aide militaire que lui ont fourni l'Union Soviétique, les États-unis, la Grande-Bretagne, la France, l'Italie, le Canada, la Belgique et d'autres pays comme l'Espagne.

2003 : réseau de discussion et la Terre n'est pas encore prête pour une révélation directe

Lettre NR-17
(05/09/2003) Nous attirons cependant l'attention de votre frère André-Jacques Holbecq sur le danger inhérent à une publicité massive autour d'OUMMO. Les services secrets européens sont au courant de notre existence. Votre pays de France ne nous est pas hostile mais d'autres pays fortement liés au Traité Nord-Atlantique, comme l'Espagne ou le Royaume Uni, ont développé envers nous une peur panique irrationnelle. Il est indispensable d'éviter tout sensationnalisme qui entraînerait un effet de masse autour de nos écrits. Un simple réseau de discussion tel que celui que vous avez constitué pour analyser nos textes peut être suffisant pour créer un effet levier dont l'ampleur pourrait vous échapper. [...] Nous insistons: votre réseau social pris dans son ensemble. n'est pas encore prêt pour supporter le choc psychologique d'une révélation directe.

2012‏‎ : efforts pour traiter la cécité morale du moment

Lettre GR1-6
(16/05/2012) [...] la fervente espérance qu’un groupe de pas plus de 7 OEMMII active l’accélération informative du BUUAAWEE BIIAEEII qui commence à vous épargner la cécité morale dans laquelle, vous, OEMMII de OYAGAA vous vous trouvez immergés. Nous opérons actuellement, à ces effets, en plus de Vous, avec seize autres OEMMII des pays Australie, Nigéria, République Populaire de Chine, France, Canada et Espagne.